CHIMICA FISICA - Termodinamica, Termodinamica statistica e Cinetica
T. Engel, P. Reid
50,00 €
PREFAZIONE
Presentiamo qui la prima traduzione italiana del testo Physical Chemistry: Thermodynamics, Statistical Thermodynamics and Kinetics di Thomas Engel e Philip Reid, redatta sulla quarta edizione originale. La traduzione è il risultato di un’azione collettiva che ha coinvolto un elevato numero di docenti di varie sedi universitarie italiane. La ragione che ci ha indotto a procedere in questa impegnativa opera è stata la positiva valutazione, da parte del gruppo di docenti coinvolti, dei contenuti e della modalità di presentazione dei principi e metodi della chimica fisica esposti nell’originale edizione americana.
Negli ultimi anni, la capacità degli studenti universitari di utilizzare testi in inglese è fortunatamente in crescita. Tuttavia, considerando che gli argomenti trattati nel testo vengono in genere presentati a partire dal secondo anno degli studi universitari ad una platea studentesca non ancora “settorializzata” e che molti studenti li trovano piuttosto ostici, ci è parso utile proporli in lingua italiana. Lo scopo di questa traduzione è quindi rimuovere ogni possibile ostacolo all’apprendimento della Chimica Fisica da parte di studenti universitari di ogni formazione e livello di preparazione.
Il testo scritto da Engel e Reid, sviluppato per il mercato americano, dove ha trovato un buon riscontro come testo universitario, si adegua molto bene ai programmi dei corsi universitari italiani di Chimica Fisica per le lauree triennali in Chimica, Chimica Industriale e affini. Vi sono anche alcuni capitoli di applicazioni moderne dei principi della Chimica Fisica che possono essere proficuamente utilizzati in numerosi insegnamenti delle lauree Chimiche, Biologiche, Ingegneristiche.
L’operazione di traduzione svolta collettivamente presenta molti aspetti positivi, ma anche qualche possibile risvolto negativo. La scelta di affidare la traduzione dei singoli capitoli ad esperti dello specifico argomento trattato implica che la traduzione sia sempre stata svolta con il massimo rigore e competenza. D’altro canto, i traduttori hanno in qualche caso mostrato sensibilità diverse su come rendere in italiano termini, concetti o simboli. Ciò ha richiesto una revisione complessiva il cui esito finale è un compromesso tra le diverse visioni, che potrebbe non risultare in alcuni casi del tutto ottimale. Nei pochi casi nei quali si è dovuti intervenire con delle aggiunte o modifiche sostanziali al testo americano, si è proceduto a segnalarle in nota. In alcuni casi si è preferito lasciare simboli o termini inglesi, dato il loro comune uso nel linguaggio scientifico. In ogni caso, i revisori si prendono la completa responsabilità delle scelte finali sulla traduzione.
Confidiamo che quest’opera, che si confronta positivamente con altri analoghi testi universitari, possa trovare il favore di docenti e studenti per il modo aggiornato ed efficace con il quale illustra i principi e applicazioni della Chimica Fisica, che costituisce la base concettuale della chimica e dei suoi sviluppi attuali e futuri.
Gerardino D’Errico
Lorenzo Franco
No customer comments for the moment.